jueves, agosto 11, 2005

 

¡Que lío de nombres!


Una de las peculiaridades de este país es la cantidad de nombres aborígenes que utilizan. Ciertamente, el país es enorme y se ve que prefirieron adoptar los nombres aborígenes a tener que inventarse los suyos propios, lo cual, viendo la originalidad que tienen con las calles (ya hablaremos de eso otro día) casi que se agradece.

Lo malo es la similaridad entre los nombres, por lo tanto uno no sabe si ha quedado en Tamarama o Turramurra [tarramarra], o Cabramatta o Parramatta. Pensad que en bocas sajonas todo esto suena como si se hubieran comido un polvorón y trataran de decir, con su particular acento, ¡Pamplona!

Y ya no te digo conduciendo. Si vas al Mount Warning debes tomar la salida de Murwillumbah y no la de antes, que es Wollumbimbi. Visto asi, escrito, quizás parezca imposible confundirlos, pero dentro de 5 minutos voy a preguntar de nuevo a ver si te acuerdas cuál es cuál....

;-)

De todos modos, yo creo que el mejor es el nombre que tiene uno de los barrios céntricos: Woollomooloo [bulumulú]. ¡De verdad que tengo que hacer esfuerzos para no pensar que estoy en el África central!


Comments:
Africa central o del este!!! Que te juro que ese último barrio suena muy parecido a uno que gritan los 'matatuteros' en Nairobi.
 
Jejeje.... muy bueno, Busa, y que es lo que dicen exactamente los matatuseros??

(nota: los matatus son los autobuses en el swahili hablado en Kenya)
 
Pues al principio a mí me sonaba como "buruburu", pero cuando pregunté dónde estaba Buruburu me dijeron que no era así exactamente... pero hace ya seis años y alguna 'Tusker' (birra del país) debió eliminar la neurona dónde lo almacené.

(renota: Muy buena puntualización la de "swahili hablado en Kenya", porque en Tanzania, swahili de'r güeno, se dice daladala... mira, este también vale para nombre de algún barrio de Sydney. Por cierto los daladala circulan por la barabara -carretera- y no van polepole -despacio-, que van bien harakaharaka -muy deprisa- y como andes despistado y te pongas katikati -en el centro-, fijo que no lo cuentas)
 
Confirmado que lo de las neuronas lo llevo fatal.
Sí que es Buruburu (por aquel entonces debí entender yo otra cosa).
Pero a diferencia de tu [bulumulú], Buruburu es un básicamente un 'slum', oseasé un barrio de chabolas. Eso sí, es bastante más facil de escribir.
 
>porque en Tanzania, swahili de'r güeno, (autobús) se dice daladala... mira, este también vale para nombre de algún barrio de Sydney

Joer... qué bueno!! porque un barrio no, pero hay un pequeño pueblo a unos 200 kms al sur de Sydney que se llama Ulladulla [aladala]!!!

Así que esto confirma mi teoría de que los aborígenes llegaron a Australia... en autobús!!!
 
Publicar un comentario

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?